Elek Benedek
Elek Benedek schrijver, redacteur en verzamelaar van volksverhalen. Hij werd op 30 september 1859 te Kisbacon (Szeklerland)
geboren en stierf op 17 augustus 1929.
Zijn korte levensbeschrijving is te lezen onder andere op de volgende
site in het Engels.
Benedek Elek
Benedek Elek író, újságíró, szerkesztő, népmesegyűjtő. Született 1859. szeptember 30-án Kisbaconban (Székelyföld),
elhunyt 1929. augusztus 17-én.
Benedek Elek rövid életrajza többek között a következő
honlapon olvasható.
Het lied van de oude boomplanter
Straal, straal nog even herfstzonneschijn,
Verwarm het lichaam van de oude aarde!
Heb medelijden met hem, kijk hoe kaal hij is,
Groen zal hij mogelijk nooit meer worden.
Az öreg faültető éneke
Ragyogj, ragyogj még őszi napsugár,
Melengesd testét az elagott földnek!
Szánd meg szegényt, óh nézzed, mily kopár,
Talán nem is zöldül ki soha többet.
Straal, straal nog even zacht en vriendelijk,
Jaag de gure wind weg naar de verte!
Laat mij bomen planten, netjes, hoe het hoort,
Niet voor mezelf, maar voor de generatie na mij.
Ragyogj, ragyogj még nyájas-szelíden,
A zord szelet kergesd a messzeségnek,
Hadd ültetek fát szépen, rendiben,
Oh, nem magamnak – az új nemzedéknek!
Straal, straal nog even en geef er niets om,
Dat ik de vrucht van m’n werk nooit te zien krijg...
De oude boomplanters weten dit heel goed,
Oh, mijn vriend de zon, ik weet het ook wel.
Ragyogj, ragyogj még, s azzal ne törődj,
Munkám örömét hogy aligha látom...
Jól tudják ezt a vén faültetők,
Oh, jól tudom ezt én is, nap barátom!
Ik weet het goed, dat anderen de zoete vruchten
Van al deze jonge bomen zullen oogsten.
Geen boom brengt me vreugde of profijt,
En zal m’n vermoeide lijf nooit schaduw geven.
Oh, jól tudom, hogy más szedi le majd
Édes gyümölcsét mind ez ifjú fáknak,
Örömet, hasznot nékem egy se hajt,
Fáradt testemnek sosem adnak árnyat!
Het maakt niet uit! Straal maar en help me,
Jaag de gure wind weg naar de verte!
Ik vraag nooit, wat voor nut het voor mij heeft,
Ik plant alleen maar voor de generatie na mij.
Mindegy! Te csak ragyogj, segélj nekem,
A zord szelet kergesd a messzeségnek,
Mi hasznos benne? – én nem kérdezem,
Csak ültetek a jövő nemzedéknek.
Vertaald door Zsuzsanna Pál
Fordította Pál Zsuzsanna